La loba
Yo soy como la loba. Quebré con el rebaño Y me fui a la montaña Fatigada del llano. Yo tengo un hijo fruto del amor, de amor sin ley, que yo no pude ser como las otras, casta de buey con yugo al cuello; libre se eleve mi cabeza! Yo quiero con mis manos apartar la maleza.
(...)
The she-wolf
I am like the she-wolf. I broke with the pack And fled to the mountains Tired of the plain. I have a son, the outcome of love without marriage, For I couldn't be like the others, another ox With its neck in a yoke; I hold my proud head high! I plow through the underbrush with my own hands.
(...)
Translated by Jim NormingtonEtiquetas: Alfonsina Storni |