La loba
Yo soy como la loba.
Quebré con el rebaño
Y me fui a la montaña
Fatigada del llano.
Yo tengo un hijo fruto del amor, de amor sin ley,
que yo no pude ser como las otras, casta de buey
con yugo al cuello; libre se eleve mi cabeza!
Yo quiero con mis manos apartar la maleza.
(...)
The she-wolf
I am like the she-wolf.
I broke with the pack
And fled to the mountains
Tired of the plain.
I have a son, the outcome of love without marriage,
For I couldn't be like the others, another ox
With its neck in a yoke; I hold my proud head high!
I plow through the underbrush with my own hands.
(...)
Translated by Jim Normington
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.