Conciencia plena
Tú me llevas, conciencia plena, deseante dios, por todo el mundo.
En este mar tercero, casi oigo tu voz; tu voz del viento ocupante total del movimiento; de los colores, de las luces eternos y marinos.
Tu voz de fuego blanco en la totalidad del agua, el barco, el cielo, lineando las rutas con delicia, grabándome con fúljido mi órbita segura de cuerpo negro con el diamante lúcido en su dentro
Full Consciousness
You are carrying me, full consciousness, god that has desires, all through the world.
Here, in the third sea, I almost hear your voice: your voice, the wind, filling entirely all movements; eternal colors and eternal lights, sea colors and sea lights.
Your voice of white fire in the universe of water, the ship, the sky, marking out the roads with delight, engraving for me with a blazing light my firm orbit: a black body with the glowing diamond in its center.
Translated by Robert BlyEtiquetas: Juan Ramón Jiménez |