Spanish Poems





TRADUTTORE TRADITORE

About this blog
Poemas en Inglés es un blog que pretende acercar poemas de lengua inglesa al castellano
Sentences
"Por principio, toda traducción es buena. En cualquier caso, pasa con ellas lo que con las mujeres: de alguna manera son necesarias, aunque no todas son perfectas"

Augusto Monterroso

-La palabra mágica-

"Es imposible traducir la poesía. ¿Acaso se puede traducir la música?"

Voltaire

"Translating poetry is like making jewelry. Every word counts, and each sparkles with so many facets. Translating prose is like sculpting: get the shape and the lines right, then polish the seams later."

James Nolan

"La traducción destroza el espí­ritu del idioma"

Federico García Lorca
Juan Ramón Jiménez -Te deshoje, como una rosa-
viernes, 19 de agosto de 2005
Te deshoje, como una rosa

Te dehojé, como una rosa,
para verte tu alma,
y no la vi.

Mas todo en torno
-horizontes de tierras y de mares-,
todo, hasta el infinito,
se colmó de una esencia
inmensa y viva.


I took off petal after petal

I took off petal after petal, as if you were a rose,
in order to see your soul,
and I didn't see it.

However, everything around
-horizons of fields and oceans-
everything, even what was infinite,
was filled with a perfume,
immense and living.

Translated by Robert Bly

Etiquetas:

posted by Bishop @ 12:00  
1 Comments:
  • At 18 de julio de 2007, 21:45, Blogger Bishop said…

    I UNPETALLED YOU

    I unpetalled you, like a rose,
    to see your soul,
    and I didn't see it.

    But everything around
    -horizons of lands and of seas-,
    everything, out to the infinite,
    was filled with a fragrance,
    enormous and alive.

    Translated by Stephen Mitchell

     
Publicar un comentario en la entrada
<< Home
 
About the author
  • Para localizar un poema determinado utilizar la secuencia Ctrl+F y escribir la palabra correspondiente.
  • Para ponerse en contacto con el autor del Blog

  • Los poemas de este blog pueden aumentar con tu colaboración, si tienes alguna traducción de algún poema de lengua inglesa que te guste y quieres enviárnosla, será bienvenida.
Poets
Previous Posts
Favorite blogs
Other cool blogs
Search
    Google
    Google Aquí­
Resources

Directorio Web - Directorio de Páginas Webs