Poemas en Inglés es un blog que pretende acercar poemas de lengua inglesa al castellano
Sentences
"Por principio, toda traducción es buena. En cualquier caso, pasa con ellas lo que con las mujeres: de alguna manera son necesarias, aunque no todas son perfectas"
Augusto Monterroso
-La palabra mágica-
"Es imposible traducir la poesía. ¿Acaso se puede traducir la música?" Voltaire
"Translating poetry is like making jewelry. Every word counts, and each sparkles with so many facets. Translating prose is like sculpting: get the shape and the lines right, then polish the seams later." James Nolan
"La traducción destroza el espíritu del idioma" Federico García Lorca
Roque Dalton -Decires-
lunes, 18 de septiembre de 2006
Decires
«El marxismo-leninismo es una piedra para romperle la cabeza al imperialismo y a la burguesía.»
«No. El marxismo-leninismo es la goma elástica con que se arroja esa piedra.»
«No, no. El marxismo-leninismo es la idea que mueve el brazo que a su vez acciona la goma elástica de la honda que arroja esa piedra.»
«El marxismo-leninismo es la espada para cortar las manos del imperialismo.»
«Qué va! El marxismo-leninismo es la teoría de hacerle la manicure al imperialismo mientras se busca la oportunidad de amarrarle las manos.»
¿Qué voy a hacer si me he pasado la vida leyendo el marxismo-leninismo y al crecer olvidé que tengo los bolsillos llenos de piedras y una honda en el bolsillo de atrás y que muy bien me podría conseguir una espada y que no soportaría estar cinco minutos en un Salón de Belleza?
Things they say
"marxismo-leninismo is a rock to break the head of imperialism and the bourgeoisie."
"No. marxismo-leninismo is the sling with which that stone is thrown."
"No, no. marxismo-leninismo is the idea that moves the arm that drives the elastic band of the sling that throws the stone."
"marxismo-leninismo is the sword to cut the hands of imperialism."
"What? marxismo-leninismo is the theory of doing manicures on the hands of imperialism while looking for an opportunity to manacle them."
What I am going to do if I go through life reading about marxismo-leninismo and then when i'm grown I have forgotten that I have pockets full of stones and a sling in my back pocket and that it could very well result in a sword being stuck in my gut and that it wouldn't support anyone for five minutes in a beauty parlor?
Los poemas de este blog pueden aumentar con tu colaboración, si tienes alguna traducción de algún poema de lengua inglesa que te guste y quieres enviárnosla, será bienvenida.