Misterios gozosos
4.Con un gesto de tierra abro los brazos...
Con un gesto de tierra abro los brazos. Con un gesto de tierra cuyo regazo acuna a todas las criaturas. El amor me levanta, me sostiene, extasiada como en una gran luz, cantando mi destino de raíz y mi obediencia.
Yo no le busco el rostro a esta maternidad que colma las medidas. Vosotros no busquéis la muchedumbre de hijos. Pero ved mis acciones manando como la leche espesa y silenciosa.
The joyful mysteries
4.With a gesture of earth I spread my arms...
With a gesture of earth I spread my arms. With a gesture of the earth Whose lap cradles all creatures. Love raises me, Sustains me, ecstatic as if in a great light, Singing my destiny of root And my obedience.
I do not seek the face of a motherhood That overflows all measure. You do not seek a crowd of sons. But look upon my actions Springing forth like thick and silent milk.”
Translated by Magda BoginEtiquetas: Rosario Castellanos |