viernes, 15 de junio de 2007

Gustavo Adolfo Bécquer -Rima LXXVII. Es un sueño la vida...-

Rima LXXVII. Es un sueño la vida...

Es un sueño la vida,
pero un sueño febril que dura un punto;
Cuando de él se despierta,
se ve que todo es vanidad y humo...
¡Ojalá fuera un sueño
muy largo y muy profundo,
un sueño que durara hasta la muerte!...
Yo soñaría con mi amor y el tuyo.


Rhyme LXXVII. Life is a dream...

Life is a dream, but a fevered
dream that lasts an instant.
Waking from it, one sees
that all is vanity and smoke.
God grant it were
a long deep sleep,
a dream to last till death!
I would dream of my love and yours.

Translated by Michael Smith

1 comentario:

  1. RHYME LXXVII. LIFE IS A DREAM...

    Life is a dream,
    but a fevered dream that's over at once;
    When one awakes from it,
    one sees that everything is vanity and smoke...
    Hopefully outside a very
    long and very deep dream,
    a dream that lasted until death!...
    I would dream of my love and yours.

    Translated by H. Landman

    ResponderEliminar

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.