Rima LIII. Cuando volvemos...
Cuando volvemos las fugaces horas del pasado a evocar, temblando brilla en sus pestañas negras una lágrima pronta a resbalar.
Y al fin resbala y cae como gota del rocío al pensar que cual hoy por ayer, por hoy mañana volveremos los dos a suspirar.
Rhyme LIII. When we return...
When we return to evoke the fugitive hours of the past, a quick tear shines trembling in her black eyelashes.
And finally it slips and falls like a drop of dew when thinking that as today we sigh for yesterday, we'll return tomorrow to sigh for today.
Translated by H. LandmanEtiquetas: Gustavo Adolfo Bécquer |