Nocturno
Engarzado en la noche el lago de tu alma, Diríase una tela de cristal y de calma Tramada por las grandes arañas del desvelo.
Nata de agua lustral en vaso de alabastros; Espejo de pureza que abrillantas los astros Y reflejas la sima de la Vida en un cielo! …
Yo soy el cisne errante de los sangrientos rastros, Voy manchando los lagos y remontando el vuelo.
Nocturnal
Mounted in the night is the lake of your soul, A cloth, one would say, of crystal and calm Woven by the large spiders of wakefulness.
A skim of sacred water in alabaster vases; A mirror of purity that brightens the stars And reflects the abyss of life in a sky! …
I am the wandering swan of the bloody trails, I go staining the lakes and rising up in flight.
Translated by Alejandro CáceresEtiquetas: Delmira Agustini |