Nocturno
Engarzado en la noche el lago de tu alma,
Diríase una tela de cristal y de calma
Tramada por las grandes arañas del desvelo.
Nata de agua lustral en vaso de alabastros;
Espejo de pureza que abrillantas los astros
Y reflejas la sima de la Vida en un cielo! …
Yo soy el cisne errante de los sangrientos rastros,
Voy manchando los lagos y remontando el vuelo.
Nocturnal
Mounted in the night is the lake of your soul,
A cloth, one would say, of crystal and calm
Woven by the large spiders of wakefulness.
A skim of sacred water in alabaster vases;
A mirror of purity that brightens the stars
And reflects the abyss of life in a sky! …
I am the wandering swan of the bloody trails,
I go staining the lakes and rising up in flight.
Translated by Alejandro Cáceres
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.